Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
Det var detta jag sysslade med när resten av mitt sällskap spelade CoD. Känner mig faktiskt ganska nöjd med översättningen, synd att låten går i en så mörk tonart, annars skulle jag göra en fandub......
~
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e Hanarerarenai
Röda, röda, blodröda drömmar
Vi tar oss aldrig härifrån, även om vi ser slutet
Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo
HUr många gånger har jag gett upp, jag har tappat räkningen
Har förlorat alla de känslor som jag älskade en gång
du har ett leende som vet precis hur perfekt det är
och du är så långt borta att det plågar mig
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi o osaekirenai
trots att ett oläkbart sår äter upp mig inifrån
så kan jag (inte) glömma bort (glömma bort) de mörka tankar som finns inom mig
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
Röda, röda, blodröda drömmar
vägen är suddig framför mig
ödet började verka när jag mötte dig
En hemlighet som inte nått någons öron
Hela min kropp skälver
Det är en avgrund jag inte kan backa ifrån, jag vet
:
Kodoku no fuchi arukinagara sukuwareteita
Donna toki mo kawaranai RIARU na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku iro koku shinobi yoru yo
Jag blev frälst när jag vandrade på avgrundens rand
av ett par ögon som visade mig precis hur verkligheten är
men skuggan visar sig endast när solen är uppe
den drar sig långsamt närmare mig
Futatsu no kodou marude awase kagami you ni
Niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuiteiku
Två hjärtan slår precis i takt med varandra
De är lika (men) ändå (olika), de slår båda i evighet
Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai tsumi ni oboretemo kitto
röda, röda, blodröda flammor
äter upp allt i sin väg
och en dröm om framtiden förverkligas
Den flyktiga men ändå långa natten
kommer att ta slut någon gång
Men mörkret finns kvar, jag kommer aldrig kunna fly, jag vet
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
Röda, röda, blodröda drömmar
vägen är suddig framför mig
ödet började verka när jag mötte dig
En hemlighet som inte nått någons öron
Hela min kropp skälver
Det är en avgrund jag inte kan backa ifrån, jag vet
Va äre för språk?? :-)
Ja, jag undrar......